مونتجمرى وات ( تعريب : عبد الرحمن عبد الله شيخ حسين عيسى )
134
محمد ( ص ) في مكة
وقد قدم الباحث الألماني تيودور نولدكه Theodor Noldeke في كتابه تاريخ القران ( نشر لأول مرة سنة 1860 ) معيارا اخر إضافيا . لقد وجد نولدكة أننا إذا درسنا الآيات الطوال وقارناها بالروايات التقليدية عن أسباب النزول ، وجدنا أن السور المجمع على نزولها أولا تحوى آيات قصارا ، والسور المجمع على نزولها اخرا تحوى آيات طوالا - غالبا . وعلى هذا ، فان نولدكه قدم فرضا علميا مؤداه أننا نستطيع أن نحدد ما إذا كان النص القرانى الذي بين أيدينا نزل في المرحلة الأولى أو المرحلة المتأخرة ، بناء على طول الآيات أو قصرها . وبناء على هذا المعيار ، رتب نولدكه سور القران ( الكريم ) في أربع فترات زمنية ، ثلاث مراحل مكية ومرحلة مدنية ، وقد قبل الباحثون الغربيون هذا التقسيم الذي قدمه نولدكه - بشكل عام ، واعتبروه دليلا لدراساتهم . وبعد نولدكه ، تقدم رتشارد بل Richard Bell بخطوة أخرى في ترجمته للقران الكريم ودراساته الملحقة بترجمته ، والمنشورة سنة 1937 - 1939 « 1 » . فالروايات الاسلامية - دائما - توافق على أن معظم السور تحوى آيات نزلت في فترات مختلفة ، وقد حاول بل Bell في ترجمته الانف ذكرها أن يقسم كل سورة إلى مكوناتها الأصلية ، كما حاول أن يضع تاريخا لبعض الآيات المنفصلة ( أي أنه لم يضع تواريخ متوالية لنزول الآيات ) . ومهما يكن الرأي النهائي في تفاصيل هذا العمل ، فالذي لا شك فيه هو أن هذا العمل يعد نقطة البد ، لاية دراسة أخرى عن تسلسل نزول dating القران ( الكريم ) ، ولقد قبل بل Bell المعيار الذي وضعه نولدكه كمعيار مضبوط ( معيار طول الآيات أو قصرها ) وان كان من رأيه أن هذا المعيار في حاجة إلى بعض التعديل ليتناسب مع آيات بعينها بالنظر لمحتواها ( المعاني الواردة بها ) . ويبدو أن هذا العمل كان صحيحا خاصة فيما يتعلق بالحقبة المدنية ، لكن كثيرا من النتائج التي خلص بها بل Bell من مباحثه تلك ليست جميعا مؤكدة طالما أن اختلاف وجهات النظر مسألة قائمة .
--> ( 1 ) R . Bell , The style of the Quran , in Transactions of the Glasgow University Oriental Society , XI , 9 - 15 , esp . 14 f .